No exact translation found for أسهم التصويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أسهم التصويت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle lui a vendu ses actions, il lui a donné le droit de vote.
    تقوم ببيعه أسهمها .. ويمنحها حق التصويت ..
  • Les informations sur les détenteurs effectifs (ou ultimes) de capital devraient être complétées par des informations concernant les pactes d'actionnaires, le plafonnement des droits de vote et les participations croisées, ainsi que les droits associés aux différentes classes d'actions que la société peut avoir émises.
    ولدى الكشف عن ملكية المنتفعين (أو الملكية النهائية)، ينبغي أيضاً توفير معلومات عن اتفاقات حملة الأسهم، وحقوق التصويت، والملكية المشتركة للأسهم، فضلاً عن الحقوق المتصلة بمختلف فئات الأسهم التي يمكن أن تكون الشركة قد أصدرتها.
  • La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier qu'un créancier ou un actionnaire dont les droits sont modifiés ou affectés par le plan ne devrait pas être lié par les stipulations de ce dernier sauf s'il lui a été donné la possibilité de voter sur le plan.
    (146) ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أنّ الدائن أو حائز الأسهم الذي عُدّلت حقوقه أو تأثّرت بمقتضى الخطة لا يكون ملزما بأحكامها ما لم تتح لذلك الدائن أو حائز الأسهم فرصة للتصويت بشأن الموافقة على الخطة.
  • Vendez-lui vos actions privilégiées qui n'ont pas le droit de vote contre ses parts standards qui l'ont.
    قايض بأسهمك المفضّلة ، و التي ليس لديها حق في التصويت مقابل أسهمها العامّة ، و التي لديها حق في التصويت
  • Dans l'Union européenne, par exemple, de nombreux États membres autorisent l'émission d'actions assorties de droits de vote multiples ou dépourvues de droits de vote.
    ففي الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، يسمح العديد من الدول الأعضاء فعلاً بأن تكون هناك أسهم تستتبع حقوق تصويت متعددة أو أسهم لا تستتبع أي حق في التصويت.
  • Ces mesures doivent notamment porter sur les quotas, la participation financière et le droit de vote.
    وقال إنه يلزم اتخاذ مجموعة كبيرة من التدابير لتصحيح التمثيل الناقص في مؤسسات بريتون وودز، بما فيها تغيير الحصص وأسهم رأس المال وحقوق التصويت.
  • Lorsqu'ils sont habilités à voter, les actionnaires devraient être avisés et informés comme les autres créanciers autorisés à voter.
    وينبغي أن يتلقى أصحاب الأسهم، عندما يحقّ لهم التصويت، نفس الإشعار ونفس المعلومات التي يتلقاها غيرهم من الدائنين الحائزين لحقّ التصويت.
  • 127) La loi sur l'insolvabilité devrait prévoir un mécanisme pour la présentation du plan et de la note d'information aux créanciers et aux actionnaires qui sont habilités à voter sur l'approbation du plan.
    (127) ينبغي أن يوفر قانون الإعسار آلية لعرض الخطة والبيان الإفصاحي على [أولئك] الدائنين وأصحاب الأسهم الذين يحقّ لهم التصويت على الموافقة على الخطة.
  • Une entreprise peut compter un actionnaire unique ou un groupe d'actionnaires disposant d'une participation majoritaire parce qu'il détient soit la majorité des actions en circulation, soit des actions assorties d'un droit de vote supérieur.
    وقد يكون للشركة حامل أسهم واحد أو مجموعة من حملة الأسهم الذين يمارسون درجة عالية من السيطرة على الشركة سواء من خلال حيازة أغلبية أسهم الشركة المتداولة أو من خلال حيازة أسهم تمنحهم حقوق تصويت متمايزة.
  • La meilleure pratique en ce domaine veut que les questions soumises à l'approbation des actionnaires soient présentées individuellement et non groupées, afin que les actionnaires puissent exercer à bon escient leur droit de vote.
    وتقتضي الممارسات الفضلى في هذا المجال أن يتم طرح كل مسألة من المسائل التي تخضع لموافقة حملة الأسهم على حدة وليس مجتمعة، مما يسمح لحملة الأسهم بممارسة حقهم في التصويت ممارسة صحيحة.